Доля не минула її ласкою, але, тамуючи біль, вона
зігрівала втомлені душі своїх читачів, кликала народ до боротьби і вірила в
свою Україну самостійну і незалежну, омріяну та оплакану вічним патріотським
серцем. Вона вміла прихиляти до себе людей і не боялася впускати незнайомців у
душу. Вона – Ірина Вільде, або ж Дарія Дмитрівна Полотнюк, відома українська
письменниця, громадський діяч, лауреат Державної премії ім. Т. Шевченка, і
зрештою, проста сильна, незламана українська жінка, що не боялася кинути виклик
життєвим труднощам.
Сьогодні
мало хто знає, що «Вільде» в перекладі з німецької означає «дика» і «бурхлива»,
а ім'я Ірина – давньогрецькою перекладається як «мир, спокій». Вона й не дивно,
бо саме ці дві риси ще змалку яскраво поєднались у характерні Дарії Полотнюк,
дочки відомого галицького письменника Дмитра Макогона. Ось так і народився
майбутній псевдонім «Ірина Вільде», яким письменниця і підписала свої перші
оповідання у 1926 році «WILDE» - в сприйнятті самої авторки – щось незвичне та
специфічне на тлі тогочасної галицької літератури. Таким чином, ще в юному
віці, всупереч усім ганебним заборонам, Дарія вперто крокувала до великої та
гідної письменницької звитяги.
Немає коментарів:
Дописати коментар